|
|
 | | From: | PeterAngel | | Subject: | Problema di dizione | | Date: | Mon, 24 Jan 2005 00:40:58 +0200 |
|
|
 | Mentre scorreva su retequattro l'ennesimo film americano sui ghetti ebraici mi son chiesto: ma perché in questi film i soldati tedeschi parlano tutti con odioso accento teutonico mentre gli ebrei, tedeschi anch'essi, parlano sempre in perfetta dizione? E non è colpa dei doppiatori (confrontare la colonna originale inglese di Schidler's List, per conferma).
-- -P-A- "Credo di appartenere alla categoria degli apòti, ossia di coloro che non la bevono..." (I. Montanelli)
|
|
 | | From: | massivan | | Subject: | Re: Problema di dizione | | Date: | Sun, 23 Jan 2005 22:45:26 GMT |
|
|
 | "PeterAngel"
> Mentre scorreva su retequattro l'ennesimo film americano sui ghetti ebraici > mi son chiesto: ma perché in questi film i soldati tedeschi parlano tutti > con odioso accento teutonico mentre gli ebrei, tedeschi anch'essi, parlano > sempre in perfetta dizione?
"massivan"
Il merito é della "direzione del doppiaggio" non dei doppiatori.
Non perdere tempo con la "fiction", idiotizza tutto ciò che di volta in volta rappresenta.
www.viewsfrom.net
|
|
 | | From: | Il GecKo | | Subject: | Re: Problema di dizione | | Date: | Mon, 24 Jan 2005 00:32:41 +0100 |
|
|
 | Il /23 gen 2005/, *PeterAngel* ha scritto:
> Mentre scorreva su retequattro l'ennesimo film americano sui > ghetti ebraici mi son chiesto: ma perché in questi film i soldati > tedeschi parlano tutti con odioso accento teutonico mentre gli > ebrei, tedeschi anch'essi, parlano sempre in perfetta dizione? E > non è colpa dei doppiatori (confrontare la colonna originale > inglese di Schidler's List, per conferma). > Nota a margine: film abbastanza di merda. SOno stato tratto in inganno dal nome del regista, Kassovitz, che credevo fosse lo stesso dell'Odio (grande film) Poi mi sono reso conto che questo era Peter kassovitz e non Mathieu... Insomma, tutta altra pasta. Per caso, qualcuno sa se sono fratelli ? Perche da un breve ricerca, lo stesso Peter compariva in L'Odio come attore... Mha ? Saluti Il GecKo
-- L'altro puo essere il nostro nemico, il nostro dio o il nostro interlocutore.L'umanità si è sempre trovata di fronte a queste tre scelte. Ed ogni volta che ha preferito la guerra ha sbagliato. RYSZARD KAPUSCINSKI
|
|
 | | From: | Roger | | Subject: | Re: Problema di dizione | | Date: | Sun, 23 Jan 2005 23:19:49 GMT |
|
|
 | PeterAngel wrote: > Mentre scorreva su retequattro l'ennesimo film americano sui ghetti ebraici > mi son chiesto: ma perché in questi film i soldati tedeschi parlano tutti > con odioso accento teutonico mentre gli ebrei, tedeschi anch'essi, parlano > sempre in perfetta dizione? E non è colpa dei doppiatori (confrontare la > colonna originale inglese di Schidler's List, per conferma). > Cè una verita qui, nei film anglosassone i tedeschi 'cattivi' ha quella brutto acento di fretta, mentre i buoni (anché di origine tedeschi) parlano dolcamente come se forse l'inglese erano il loro secondo lingua.
Schindler, in inglese, parla di gentiluomo (anché se non sbaglio deve esserci polaccho), mentre le guardie sono tutto 'einz, sweiz' ecc.
In fondo sono i stereotipi alle quali si agrappono sempre i registri. Per la cronaca non tutti l'inglese parlano come stanio e olio, e molti inglese non sanno che non tutti i italiani parlano come Lela :-)
|
|
 | | From: | Deus Ex Machina | | Subject: | Re: Problema di dizione | | Date: | Mon, 24 Jan 2005 01:38:19 +0100 |
|
|
 | On Mon, 24 Jan 2005 00:40:58 +0200, "PeterAngel" wrote:
>Mentre scorreva su retequattro l'ennesimo film americano []
I film americani - per la maggior parte - grondano di facile manicheismo.
|
|
|